Translation of "sei da solo" in English


How to use "sei da solo" in sentences:

La prossima volta che sei da solo, sarai mio.
Next time you're alone, you're mine.
Ma ti avverto... se questa è pipì di scimmia, sei da solo.
But I'm warning you... lf this is monkey pee, you're on your own.
Quando sei l), sei da solo.
Once you go inside, you're on your own.
Perche parli con la mamma quando sei da solo?
Why do you talk to Mom when you're by yourself?
Inoltre... il telefono e' per te, e' l'ambulatorio, sanno che sei da solo quindi ti stanno inoltrando tutte le chiamate notturne.
That phone's for you. It's the clinic. They know you're on your own so they're patching all night-calls through.
Penseranno che sei tu, potranno dire via radio che sei da solo.
They'll think it's you, might even radio back you're alone.
Fa freddo qui fuori quando sei da solo, eh?
It's cold out here when you by yourself, ain't it?
Ma sei da solo o ce ne sono altri?
You're alone? Where are the others?
Ascolta, tutto questo non ha senso se sei da solo.
Look, all of this means nothing if you're alone.
Sei da solo, dov'e' la tua famiglia?
You're all alone. Where's your family?
La prossima volta sei da solo.
Next time, you're on your own.
Magari sapere cosa fai quando sei da solo, potrebbe rendere piu' facile per la tua famiglia accettare qualsiasi cosa tu faccia... da solo.
Maybe knowing what you do when you're alone might make it easier for your family to be more accepting of whatever it is you do alone.
Sei da solo perchè sei più veloce degli altri.
You're alone 'cause you're faster than the others.
Tutti sanno che sei da solo.
They all know you're on your own.
Qui e' buio e sei da solo, quindi che cosa cambiera'?
It's dark and you're all alone, so what's the difference?
Sono a viva voce o sei da solo?
Am I on speaker or are you by yourself?
Sei da solo da adesso in avanti, Self.
You're on your own from now on, Self.
Sei da solo questa notte, quindi e' per via di Kutner.
You're alone tonight, so it's Kutner.
Beh, per fortuna non sei da solo.
Well, it's a good thing you got company.
Scusa, John, ma sei da solo.
Sorry, John, you're on your own.
Mi dispiace che tua madre ti abbia fatto rimanere male, ma... in fin dei conti è lei che si sbagliava, perché non sei da solo.
You know, I'm sorry your mother made you feel bad. But, you know, at the end of the day, she was wrong, because you're not alone.
Ma quando sei da solo, in mezzo al silenzio...
But, when it's just you out there with the quiet...
E tu invece sei da solo.
And there's just the one of you.
Sei da solo, goditi la festa.
You're on your own. Enjoy the party.
Sei da solo in un paese straniero.
You're alone in a foreign country.
E non sei da solo in questa faccenda.
And you're not in this alone.
Per quelle di altro genere... sei da solo.
For every other kind... You're on your own.
Noi siamo in tre, tu sei da solo.
I count three of us... and one of you.
Se vuoi sprecare del tempo con questi idioti, sei da solo.
You want to waste time with these idiots, you're on your own.
Sei da solo per questa cosa, ragazzo.
You're on your own on this one, kid.
La sei da solo 2 settimane.
For two weeks you've been doing it.
Cosa fai tu quando sei da solo?
What are you doing when you're off alone?
Mi dispiace per quello che e' successo, per Luke... ma ora sei da solo.
Sorry for everything that happened, by Luke... but now you're alone.
E se gli facessimo credere che sei da solo?
What if he just thinks you're alone?
Ricordati che la settimana prossima sei da solo.
Don't forget, you're driving solo next week.
Se ti prendono qui, sei da solo.
You get caught here, you're on your own.
E quando e' il momento di agire e sei da solo... con le spalle al muro... l'unica voce che importa, e' quella nella tua testa.
And when it's time to act, and you're all alone with your back against the wall... The only voice that matters is the one in your head...
Se sei da solo... allora puoi uscire, e andare a cercarla.
If it's just you, then you can get out, and you can go after her.
Hai detto che sei da solo e... non lo sei.
You said you were all alone, and... you're not.
Anche tu sei da solo di sopra?
Are you alone up there too?
1.4433970451355s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?